- 心眼儿
- [xīnyǎnr]1) душа́; се́рдце2) наме́рения; по́мыслы3) сообрази́тельность; ум4) нату́ра; хара́ктер5) необосно́ванные опасе́ния; мни́тельность* * *xīnyǎnr1) сердце, душа, натура, характер, нрав衝心眼兒 затронуть больное место直(好)心眼兒 искренний, открытый, прямодушный滿心眼兒 от всего сердца; из глубины души心眼兒小 узкая (ограниченная) натура2) ум, смекалка, сообразительность; хитрость鬬心眼兒 состязаться в уме (хитрости)使心眼兒 строить козни (интриги); прибегать к хитростям鬧心眼兒 прибегать к хитростям (трюкам)3) сокровенные мысли; интимное留心眼兒 скрытно остерегаться (опасаться)4) щепетильность; мелочность, мнительность; /小心眼兒 мелочность (характера)心眼兒多 мелочный; педантичный; щепетильный擱心眼兒 быть предусмотрительным (осторожным)5) мысли; мнение; образ мыслей一個心眼兒 упорство, упрямство, закоснелость (в мнениях); упрямый; закоснелый倆心眼兒 отличное (противоположное) мнение; совершенно другой взгляд на вещи
Chinese-russian dictionary. 2013.